Friday, June 16, 2006

Posted by Unknown |
Dictionary Dhimmitude

Let’s redefine reason.

No definition of the mayhem and murder committed by muslims in the name of jihad and Allah falls out side of normal practice of Islam.

Killing rape theft lying arson are all acts of piety for a Muslim fighting the oppression of non muslims rule law.

A non Muslim breathing and paying taxes is a legitimate target of jihad.

Only deliberate disregard for the facts and a cultivated disinterest in them can explain the ignorance of those who defend any part of Islam.

It is genocide, Not veiled threats like Hitler made in his struggle but direct.

From scripture unabrogated, unrepentant, unflinching, It doesn’t take mistranslation or “out of context “reasoning it is paln simple language of hate and murder.

Islam calls for the destruction of America & the western culture .

Christians, Jews, polytheist, and atheists must all be brought under the thumb of Islam then eradicated at a convenient time. None are same no are protected.


Islam is jihad is terrorism is Islam is jihad

If fear of death is greater than love of truth, our culture is lost.


Europe carefully chooses its words on Islam and terrorism

Wednesday, June 14, 2006

BRUSSELS: The European Union is refining a communication strategy in an effort to help stop disenchanted Muslim youths turning to terrorism.

How is the word “Islamist” understood in Muslim countries? What does the term “jihad” really mean? These are just some of the questions the EU is trying to answer with its dictionary on issues sensitive among civilisations. Yet even before the row over the cartoons, first published in Denmark last year and which triggered Muslim protests, the 25-member grouping was trying to define a “common vocabulary” for talking about radical Islam.

Since taking over the EU’s rotating presidency in January, Austria has hosted conferences involving experts on Islam, religion and linguistics and has drawn up a first document which it hopes will be finalised by December.

“Unintended stigmatisation resulting from an ill-considered choice of words may have serious negative psychological effects and thus contribute to the process of radicalisation,” the text’s preamble says. It urges EU governments to “ensure that they do not inadvertently and inappropriately impose a sense of identity solely linked to religious affiliation.”

European governments and officials are also warned not use religious language or interfere in any religious debate “as it may discredit the efforts of mainstream Muslims to curb extremist interpretations of Islam.” The common lexicon, for the moment, consists of just three terms: “Islamist,” “fundamentalism,” and “jihad.”

Rather than dictionary-style definitions, the lexicon tries to place the words in their cultural, historical and political context to inform users and give them a better idea of how their use could be misunderstood.

So “Islamist terrorism” should be used instead of “Islamic terrorism”, because the -ist “links terrorism to a distinct political ideology, not to a religion as a whole, and might therefore be preferable.”

As for the word “fundamentalism”: avoid it. The term refers to beliefs and convictions which do not always have immediate political repercussions and when it is coupled into “Islamic fundamentalism” could be offensive to Muslims.

Finally, “jihad” - commonly used in the media to mean “holy war” - is based on contested interpretations of classical Islamic texts which legitimise the use of war against the state. “Mujahideen” is used to describe those who fight this war. But the lexicon explains that it is an intellectual, social or other kind of personal exercise - “great jihad” - or to describe a war in defence of the Muslim community; “little jihad”.
Afp

Daily Times

Wednesday, June 14, 2006

0 comments:

Post a Comment